การวิเคราะห์เปรียบเทียบหนังสือตำราเรียนภาษาจีนธุรกิจในประเทศไทย
คำสำคัญ:
การวิเคราะห์เปรียบเทียบ , ตำราเรียน , ภาษาจีนธุรกิจบทคัดย่อ
การวิจัยครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาเปรียบเทียบหนังสือตำราเรียนภาษาจีนธุรกิจทั้งหมด 5 เล่ม ได้แก่ ภาษาจีนธุรกิจ 1 ภาษาจีนธุรกิจ (สําหรับผู้เรียนชาวไทย) การสนทนาภาษาจีนธุรกิจ 1 การสนทนาภาษาจีนธุรกิจ 2 และการสนทนาภาษาจีนธุรกิจ 3 ศึกษาเปรียบเทียบอิงตามเกณฑ์ชี้วัดมาตรฐานในการประเมินแต่ละด้านโดยใช้หลักสูตรการทดสอบวัดระดับความรู้ทางภาษาจีนธุรกิจ《商务汉语考试大纲》 มาประเมินและวิเคราะห์เปรียบเทียบแบ่งออกเป็น 2 ส่วนหลัก ได้แก่ ส่วนที่ 1 การวิเคราะห์เปรียบเทียบเนื้อหาการดำเนินกิจกรรมทางธุรกิจ แบ่งออกเป็น 2 ส่วนย่อย คือ 1) วิเคราะห์มาตรฐานในการแบ่งระดับความรู้ความสามารถทางภาษาจีนธุรกิจ (商务汉语考试等级标准) ผลการวิเคราะห์พบว่า หนังสือตำราเรียนการสนทนาภาษาจีนธุรกิจ 1 การสนทนาภาษาจีนธุรกิจ 2 และการสนทนาภาษาจีนธุรกิจ 3 มีระดับเนื้อหาอยู่ในมาตรฐานการแบ่งระดับความรู้ความสามารถทางภาษาจีนธุรกิจระดับ 1 และ ระดับ 2 ส่วนหนังสือตำราเรียนภาษาจีนธุรกิจ 1 และภาษาจีนธุรกิจ (สำหรับผู้เรียนชาวไทย) อยู่ในระดับ 3 และ ระดับ 4 2) วิเคราะห์ขอบเขตของเนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับเกณฑ์วัดและประเมินความสามารถในการติดต่อสื่อสารทางธุรกิจ (商务交际能力项目) มี 2.1) ด้านการสื่อสารธุรกิจในการดำรงชีวิต (生活类) ผลการวิเคราะห์พบว่า คำศัพท์ที่เกี่ยวกับการสื่อสารธุรกิจในการดำรงชีวิต มีปรากฏในหนังสือตำราเรียนการสนทนาภาษาจีนธุรกิจ 1 การสนทนาภาษาจีนธุรกิจ 2 และการสนทนาภาษาจีนธุรกิจ 3 เป็นจำนวนมาก 2.2) ด้านการสื่อสารเชิงธุรกิจ (业务类) ผลการวิเคราะห์พบว่า คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับการสื่อสารเชิงธุรกิจ ปรากฏในหนังสือตำราเรียนภาษาจีนธุรกิจ 1 และภาษาจีนธุรกิจ (สําหรับผู้เรียนชาวไทย) มากที่สุด ส่วนที่ 2 ได้แบ่งการวิเคราะห์เปรียบเทียบแบบเรียนออกเป็น 3 ด้าน ได้แก่ ด้านโครงสร้าง ผลการวิเคราะห์พบว่า หนังสือตำราเรียนภาษาจีนธุรกิจทั้งหมด 5 เล่ม จะเน้นบทสนทนาเป็นโครงสร้างบทเรียนเป็นหลัก ด้านคำศัพท์ในการศึกษาครั้งนี้ได้ใช้เกณฑ์วัดมาตรฐานคำศัพท์อิงจาก “หลักสูตรการทดสอบภาษาจีนธุรกิจ BCT (A) ” และ “หลักสูตรการทดสอบภาษาจีนธุรกิจ BCT (B) ” พบว่า คำศัพท์ในหนังสือตำราเรียนภาษาจีนธุรกิจทั้งหมด 5 เล่ม มีคำศัพท์ที่ไม่ได้อยู่ในหลักสูตรมีจำนวนที่มากกว่าคำศัพท์ที่อยู่ในหลักสูตร และด้านแบบฝึกหัด ในแต่ละเล่มมีแบบฝึกหัดที่เหมาะสม ยกเว้นในหนังสือตำราเรียนการสนทนาภาษาจีนธุรกิจ 1 การสนทนาภาษาจีนธุรกิจ 2 และการสนทนาภาษาจีนธุรกิจ 3 มีรูปแบบแบบฝึกหัดเพียงแค่รูปแบบเดียว ซึ่งไม่เหมาะสมกับการทบทวนความรู้ของผู้เรียน จากข้อมูลการวิจัยในครั้งนี้ สามารถสรุปแนวทางในการเขียนตำราภาษาจีนธุรกิจในระดับอุดมศึกษาได้ดังนี้ 1) ควรมีการเรียบเรียงวางแผนลำดับการเขียนตำราให้ครอบคลุมและเป็นระบบ 2) ควรมีจำนวนคำศัพท์อยู่ในเกณฑ์เฉลี่ยที่เท่าเทียมตามเกณฑ์หลักสูตรการทดสอบวัดระดับภาษาจีนธุรกิจ 3) มีเนื้อหาในการสื่อสารธุรกิจที่ครอบคลุมตามเกณฑ์วัดและประเมินความสามารถในการติดต่อสื่อสารทางธุรกิจ ตามระดับมาตรฐานความรู้ของผู้เรียน เป็นเนื้อหาที่ทันสมัยและถูกต้อง 4) ควรคำนึงถึงจำนวนข้อและรูปแบบของแบบฝึกหัดให้มีความเหมาะสม
การอ้างอิง
Business Chinese major Faculty of Liberal Arts Panyapiwat Institute of Management. (n.d). Business Chinese Conversation Textbook 1-3. https://anyflip.com/qmtnr/ztyi/basic (in Thai)
Chinese Tests Service Website. (2023). Business Chinese Test. http://Chinesetest.cn/BCT(in Chinese)
Dong, J. X. (2019). The comparative study between two series of Elementary Business Chinese textbook [Unpublished master’s thesis]. Shanghai Jiaotong University. (in Chinese)
Guo, H. (2012). Comparative analysis of “Practical Business Chinese” and “Basic Practical Chinese”. Xindai Yuwen Journal, 6(1), 158-160. (in Chinese)
Huo, X. W. (2013). Analysis on curse of Intermediate Business Chinese - Based on the comparison of two curse books [Unpublished master’s thesis]. Shandong University. (in Chinese)
Kong, R. (2014). The Comparison between Developing Business Chinese Spoken articles and International Business Chinese course [Unpublished master’s thesis]. Lanzhou
University. (in Chinese)
Li, X. (2013). Compilation of Chinese second language teaching materials. Beijing Normal University Publisher. (in Chinese)
Lu, B. (1992). Theoretical research issues in teaching Chinese as a foreign language. Yuyan Wenzi yingyong Journal, 1(1), 61-68. (in Chinese)
Lu, X. (2007). A Comparative Study between “Jingmao Qiatan ABC” and “Shangwu Hanyu” [Unpublished master’s thesis]. Sichuan University. (in Chinese)
Manomaiwiboon, P. & Sutthanuson, P. (2006). Business Chinese for Thai students (2). Bangkok: Academic work dissemination project Faculty of Arts Chulalongkorn University. (in Thai)
Office of the Secretariat of the Education Council. (2016). Research report for developing the Chinese language teaching management system in Thailand, synthesizing the overall picture. http://thesis.swu.ac.th/swuebook/A410805_V7.pdf (in Thai)
Royal Thai Embassy in Beijing (2023). Thai-Chinese relations overview. https://thaiembbeij.org/th/republic-of-china/thai-relations-china/. (in Thai)
Sacchanand, C. (2021). Lecture documents “Techniques for preparing academic work: Textbooks and books”. Sukhotai Thammatirat Open University. (in Thai)
Siritarungsri, B. (2011). Principle and technique for academic writing. Journal of Health Science, 5(2), 1. (in Thai)
Thai Government Gazette. (2022). The civil service commission in higher education institutions announcement 2021. (in Thai)
Vongsurakrai, K. (2023). Thai business strategy for the Chinese market. https://www.okmd.or.th/fast-forward- talk/video/forum-2/210/(in Thai)
Waichompu, N. (2013). Review lessons: Writing textbooks and books for application to academic position. Journal of Educational Administration, 24(2), 6. (in Thai)
Wang, J. (2012). A comparative study of six Business Chinese textbooks for foreigners [Unpublished master’s thesis]. Jinan University. (in Chinese)
Wang, J. (2013). A comparative study between “Business Chinese of Managers” and “New Cambridge Business English Advanced” course [Unpublished master’s thesis]. Shanghai International University. (in Chinese)
Wang, X. (2016). A comparative study on vocabulary of two sets of Advanced Business Chinese textbooks [Unpublished master’s thesis]. Zhongshan University. (in Chinese)
Wang, X. (2020). Analysis of the textbooks for intermediate and advanced comprehensive courses in the series “Excellent Chinese, Winning in Business Chinese” [Unpublished master’s thesis]. Heilongjiang University. (in Chinese)
Witthayaphirom, K. (2013). Necessity analysis of business Chinese for cross-cultural communication. Journal of Chinese Studies, 6(6), 259-276. (in Thai)
Woralaknakul, S. (2005). Business Chinese 1. Ramkhamhaeng University Press. (in Thai)
Wu, J. (2011). The comparison of < Easy Business Chinese> and [Unpublished master’s thesis]. Jilin University. (in Chinese)
Yu, L. (2012). A comparative study between and [Unpublished master’s thesis]. Jilin University. (in Chinese)
Zhang, K. (2012). The comparative study of Business Chinese series and Chinese for managers series — Concurrently talk about the construction of Elementary Business Chinese materials [Unpublished master’s thesis]. Northeast Normal University. (in Chinese)
Zhao, X. (1994). A brief introduction to the teaching of Chinese language and culture courses as a foreign language about teaching orientation and teaching principles. Hanyu Xuexi Journal, 19(1), 53-56. (in Chinese)